<kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

              <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                      <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                              <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                      <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                              <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                                      <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                                              <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                                                      <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                                                              <kbd id='36xcBWMpj8WjnG1'></kbd><address id='36xcBWMpj8WjnG1'><style id='36xcBWMpj8WjnG1'></style></address><button id='36xcBWMpj8WjnG1'></button>

                                                                                  产品分类

                                                                                  新闻资讯

                                                                                  主营业务

                                                                                  上海环保

                                                                                  当前位置:绿盾环保科技 > 上海环保 >

                                                                                  亚游集团_“雾霾”英语该怎么说?

                                                                                  作者:亚游集团 发布时间:2018-07-23 09:19 阅读:8122

                                                                                  海内的多家英语报纸网站都刊载了大量有关雾霾锁城的报道。我们先来看看它们上面的消息问题吧。像《中国日报》、《上海日报》等媒体登载了诸如“Air clears but haze threat remains”、“City fog alert removed, haze may ease”、“How to avoid the danger from heavy haze”、“Colder air arrives with gusts and pollution haze”、“Cold front to disperse haze in cities”、“China environmentalists slam inaction over smog”、“Cities hit hard by smog”、“All must strive hard to combat smog”等问题。从这些报道中,我们发明haze和smog行使都较量频仍,但前者的频率显然要高一些。那么哪个词才是雾霾确切的对应词呢?

                                                                                  睁开剩余69%

                                                                                  按照《英汉大辞书》的表明,暗示气候意思的haze有两个译名,即霾和烟雾,而smog固然也被译作烟雾,但它凡是指家产地域倾轧的烟与雾的殽杂体。这样看来,haze与雾霾对应较量公道。这从这两个词的英文释义中也能看出来。《新牛津英语辞书》给haze和smog提供的释义别离为“a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles”和“fog or haze intensified by smoke or other atmospheric pollutants”。由此可见,haze是由微小的悬浮颗粒引起的,而smog是指受烟或其他大气污染物影响的雾或霾。以是我们偶然可以把smog看成是haze的一种。

                                                                                  就haze的用法而言,它凡是与thick、dense等形容词连用,暗示较为严峻的雾霾。《期间周刊》在12月5日就以“China's Eastern Coast Blanketed in Toxic Haze”(有毒雾霾覆盖中国东部沿海)为问题,报道了囊括华东地域的重度雾霾。至于smog,它也可以由一些形容词来修饰,如dense、choking(令人窒息的)、noxious(有毒的)等等。

                                                                                  《牛津英语大辞书》把haze最早呈现的年份追溯到1706年,它其时的意思是“浓雾”。这比1582年呈现的形容词hazy要晚一百多年,由此haze是个典范的逆构词。约翰逊博士在1755年的《英语大辞书》中也收录了haze一词,他把它表明为“fog;mist”。想必到了19世纪的中下叶,,跟着家产污染的加剧,haze才有了现在的意思。着实其后haze还得到了其他的多层意思,如“雾气”、“模糊”以及用作动词的“欺负”等。

                                                                                  smog是个拼合词,由smoke和fog组成。既然它是家产污染的产品,以是它呈现的时刻要晚许多。《柯林斯英语辞书》给出的时刻段是C20,也就是较为宽泛的20世纪;《牛津英语大辞书》中的首现年份是1905年。这个词公认的缔造者是一名叫做德沃的大夫。他在一篇题为“Fog and Smoke”的集会会议论文中行使了smog一词,其后伦敦的一份报纸引用了他的话,由此smog作为描写其时伦敦大雾的最佳词语被撒播了开来。稀疏的是,美国的韦氏辞书居然把smog的首现年份定在1884年。1957年,英语中还呈现了一个由smog组成的复合词,即photochemical smog(凡是译作“光化烟雾”或“光化学污染”)。英语新词中也有一个由smog组成的复合词——data smog。这个首现于1993年的词语,有被译作“信息烟尘”,也有被直译成“数据烟雾”,凡是指通过收集检索所获得的多得难以应对的信息。